2012年11月16日 星期五

APO/ 東帝汶 印尼清共歷史爭議未休 Lady Gaga cancels Indonesia gig

 http://www.apo-tokyo.org/about/member.html

Member Economies

APO membership is open to countries in Asia and the Pacific which are members of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. Current membership is 20 economies, comprising Bangladesh, Cambodia, Republic of China, Fiji, Hong Kong, India, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Japan, Republic of Korea, Lao PDR, Malaysia, Mongolia, Nepal, Pakistan, Philippines, Singapore, Sri Lanka, Thailand, and Vietnam. These countries/economies pledge to assist each other in their productivity drives in a spirit of mutual cooperation by sharing knowledge, information, and experience.
Learn more about the APO members and their respective National Productivity Organizations (NPOs).


*印尼清共歷史爭議未休
印尼總統尤多約諾Susilo Bambang Yudhoyono率領副總統等高官,在十月一日上午,前往雅加達郊區鱷魚洞主持悼念「革命七烈士」儀式。自前總統蘇哈托執政時代,十月一日被定為「建國五原則神聖日」,意謂印尼憑建國五原則精神,擊敗印共被指牽涉的政變,國家元首每逢這天必親臨主持紀念儀式,但近年來人們已把該節日遺忘,因為許多相關史實真相仍未大白。

1965年9月30晚上,
印尼第一任總統蘇卡諾侍團副團長發動政變,綁架殺害陸軍總司令等七名將官,把屍首掩埋在稱為鱷魚洞的偏僻村落,這七人後來被封為革命烈士。同時其他地區,也發生陸軍軍官遭政變集團綁架和殺害事件。後來由陸軍少將蘇哈托與沙爾沃艾地准將(尤多約諾總統的岳父)聯合展開軍事行動,收復在首都被叛軍所佔據點,政變宣告失敗。
政變發生後不到七十二小時,陸軍和右翼政黨及社團即指出,國會第四大黨印尼共產黨(印共)涉及流血政變。十月四日,數千名大學生聯合回教等宗教團體在總統府前示威,要求禁止並解散印共。此後直至1966年底的一年多歲月中,陸軍與宗教團體(尤其是最大回教團體),在各地展開剿滅印共黨員及支持者行動,造成至少五十萬人死亡,另有數十萬人被捕,未經審判即遭長達五至十年監禁。
蘇哈托威權統治印尼三十年,雖為印尼現代化和工業化奠下基礎,但被指須對一系列嚴重踐踏人權事件負責,尤其是這段期間的大屠殺。
至於遭殺害人數,至今仍眾說紛紜,從二十萬至三百萬之間都有,客觀估計為五十萬人,受影響者近千萬人。第四任總統瓦希德1999年底上台後,曾以國家元首和回教長老身份,對受害者及其家屬道歉,並推動全國大和解,但效果不彰;連當年領導回教下屬青年團參與剿共的瓦希德叔父也大力反對他。
後來,官方成立的全國人權委員會於2008年組成特別調查小組,展開四年多調查,訪問349名受害者與證人,並視察發生大屠殺的地點。在今年中公布結論,指出1965-66年間發生了嚴重違反人權事件,並在八月交由最高檢察署作進一步偵察。檢方多次表態,由於涉及大屠殺者多已去世或年事已高,審訊工作不容易,進行全國大和解是可行辦法。

政變中遇害的將領後裔、在軍方剿共行動中被擊斃的前印共總書記後人,在多年前已積極推動全國大和解,但至今未有顯著成果。人權委員會調查報告出爐後,民間要求尤多約諾總統,應仿傚當年瓦希德對受害者家屬道歉,但這項要求最近遭回教部分長老反對,和解之路仍將漫長。
雅加達《時代週刊》在十月中,推出長達六十頁的封面專題《一九六五年劊子手告白》,有十多篇是訪問曾參與屠殺印共的回教人士,他們都是曾被印共迫害的回聯、青年團和回教大學生協會成員。在訪談中,他們對當年的作為全無悔意,因為對象是無神論者或異教徒。
有評論指出,自蘇哈托倒台後,軍方或官方有關政變的說法遭到顛覆。左翼集團甚至指出930政變是蘇哈托主導。對於最近出現的大屠殺報導,回教界已產生反彈,認為無視印共曾犯下許多罪行,是偏頗和有失公正的做法。(節錄自亞洲週刊10/28出刊,第26卷第3期報導)

*更多轉型正義相關資訊,請上本會網站www.taiwantrc.org

2012.5.24

Lady Gaga cancels Indonesia gig - YouTube


◎陳維真
Lady Gaga will have to cancel her sold-out show in Indonesia amid concerns her sexy clothes and dance moves undermine Islamic values and will corrupt the youth.
由於有人擔心女神卡卡的性感裝扮與舞步可能破壞伊斯蘭教價值觀,使年輕一代墮落,女神卡卡可能得取消門票已銷售一空的印尼演唱會。
National police spokesman Boy Rafli Amar said Tuesday the permit for her June 3 "Born This Way Ball" concert had been denied. Jakarta police recommended the denial. Although Indonesia has a long history of religious tolerance, a small extremist fringe has become more vocal in recent years. A country of 240 million people, it has more Muslims than any other nation.
國家警察發言人阿瑪爾週二表示,女神卡卡6月3日「天生完美」演唱會的許可證申請遭到拒絕,是雅加達警方建議拒絕核發許可證。儘管印尼有長遠的宗教包容歷史,但仍有小群極端份子在最近幾年聲勢壯大。印尼有2.4億人口,穆斯林人數為全球最多。
Hard-liners have loudly criticized Lady Gaga, saying the suggestive nature of her show threatened to undermine the country’s moral fiber. Some threatened to use physical force to prevent her from stepping off the plane.
強硬派大聲批評女神卡卡,表示卡卡表演的性暗示特色恐將傷害該國的道德思想。有些人甚至威脅將以身體的力量阻擋她走下飛機。
Fans have been eagerly awaiting Lady Gaga, with every seat in Jakarta’s 52,000-seat Gelora Bung Karno stadium scooped up--half in the first two hours of sales.
粉絲焦急地等待女神卡卡到來,雅加達格羅拉蓬卡諾體育場5萬2000個座位的門票銷售一空,其中有半數是在開賣後2小時即售完。
"I’m very disappointed," said Mariska Renata, who had tickets to the Jakarta show.
買到雅加達演唱會門票的雷娜塔說,「我很失望」。
She said by bowing to the wishes of "troublemakers," authorities only give them more power. "We are mature enough to be able to separate our own moral values from arts and culture," Renata said. (AP)
她說,當局屈服於「麻煩製造者」的要求,只會讓他們權力更大。雷娜塔說,「我們已經夠成熟,可以把自己的道德價值觀和藝術與文化分開。」(美聯社)
新聞辭典:
undermine:動詞,傷害、破壞。例句:The flow of water had undermined pillars supporting the roof. (水流破壞了支撐屋頂的支柱。)
hard- liner:名詞,主張採取強硬路線者;不妥協者。例句:Neither hardliners nor reformers would be likely to want him as their leader.(不管是強硬派還是改革派都不太可能願意讓他領導。)
scoop up:片語,(敏捷地)抱起,拿起,撿起。例句:He laughed and scooped her up in his arms. (他笑著將她抱到懷裡。)
► 1:24► 1:24
www.youtube.com/watch?v=uC-9gblbu4c2012年5月17日 - 1 分鐘 - 上傳者:NMAWorldEdition
SUBSCRIBE to Next Media Animation: http://www.youtube.com/ subscription_center?add_user ...
 ◎陳維真翻譯
Lady Gaga will have to cancel her sold-out show in Indonesia amid concerns her sexy clothes and dance moves undermine Islamic values and will corrupt the youth.
由於有人擔心女神卡卡的性感裝扮與舞步可能破壞伊斯蘭教價值觀,使年輕一代墮落,女神卡卡可能得取消門票已銷售一空的印尼演唱會。
National police spokesman Boy Rafli Amar said Tuesday the permit for her June 3 "Born This Way Ball" concert had been denied. Jakarta police recommended the denial. Although Indonesia has a long history of religious tolerance, a small extremist fringe has become more vocal in recent years. A country of 240 million people, it has more Muslims than any other nation.
國家警察發言人阿瑪爾週二表示,女神卡卡6月3日「天生完美」演唱會的許可證申請遭到拒絕,是雅加達警方建議拒絕核發許可證。儘管印尼有長遠的宗教包容歷史,但仍有小群極端份子在最近幾年聲勢壯大。印尼有2.4億人口,穆斯林人數為全球最多。
Hard-liners have loudly criticized Lady Gaga, saying the suggestive nature of her show threatened to undermine the country’s moral fiber. Some threatened to use physical force to prevent her from stepping off the plane.
強硬派大聲批評女神卡卡,表示卡卡表演的性暗示特色恐將傷害該國的道德思想。有些人甚至威脅將以身體的力量阻擋她走下飛機。
Fans have been eagerly awaiting Lady Gaga, with every seat in Jakarta’s 52,000-seat Gelora Bung Karno stadium scooped up--half in the first two hours of sales.
粉絲焦急地等待女神卡卡到來,雅加達格羅拉蓬卡諾體育場5萬2000個座位的門票銷售一空,其中有半數是在開賣後2小時即售完。
"I’m very disappointed," said Mariska Renata, who had tickets to the Jakarta show.
買到雅加達演唱會門票的雷娜塔說,「我很失望」。
She said by bowing to the wishes of "troublemakers," authorities only give them more power. "We are mature enough to be able to separate our own moral values from arts and culture," Renata said. (AP)
她說,當局屈服於「麻煩製造者」的要求,只會讓他們權力更大。雷娜塔說,「我們已經夠成熟,可以把自己的道德價值觀和藝術與文化分開。」(美聯社)
新聞辭典:
undermine:動詞,傷害、破壞。例句:The flow of water had undermined pillars supporting the roof. (水流破壞了支撐屋頂的支柱。)
hard- liner:名詞,主張採取強硬路線者;不妥協者。例句:Neither hardliners nor reformers would be likely to want him as their leader.(不管是強硬派還是改革派都不太可能願意讓他領導。)
scoop up:片語,(敏捷地)抱起,拿起,撿起。例句:He laughed and scooped her up in his arms. (他笑著將她抱到懷裡。)

轉型正義週訊          No.187 (2012/5/25)
 
 
獨立十年後東帝汶是否處理印尼暴行?
日前東帝汶大舉慶祝獨立建國十週年紀念。但面對全國有四分之一人口在印尼佔領的24年間喪生,政治領袖都決定只往前看,掩蓋傷痕。

東帝汶在荷蘭結束殖民統治後,於1975年遭到印尼入侵,直到1999年公投獨立為止,超過18萬人民在這段期間內死於抗爭、疾病與飢荒。尤其是1999年公投後的動亂,印尼軍隊或親近印尼的民兵勢力犯下罄竹難書的罪行。但多年來,儘管國內外人權團體一再疾呼,政府應該追求正義,成立國際法庭以審判犯下暴行者。但這個只有110萬人口的小國領袖,多傾向於與印尼強鄰走向和解。

例如甫宣誓就職的總統魯安克(Taur Matan Ruak),是出身游擊隊的獨立戰爭英雄。他也已經明白表示,無意碰觸舊傷痕:「我的立場很清楚,我不會停留在過去,而要用放眼未來以激勵全國人民」。剛卸任的前總統,同時也是諾貝爾和平獎得主霍塔(Jose Ramos-Horta)也多次排除司法追訴的可能性。外界認為,東帝汶推動兩國外交正常化的策略奏效,可從印尼總統尤多約諾(Susilo Bambang Yudhoyono)親自出席了新任總統的就職典禮看出端倪。

東帝汶是世界上最貧窮的國家之一,與印尼的經貿往來是支撐這個國家的重要動力。但對很多在殘暴戰爭中失去親人的人民來說,這種經濟考量距離他們太過遙遠。

有家屬批評滿手血腥的軍方人士,如今或是從商,或繼續在政府體系內服務,但從來不需面對司法追訴。人權組織批評:「尋常百姓們在動亂中失去丈夫,遭到強暴,子女被綁架,至今仍然不知親人下落,房屋被燒毀。他們生活艱難,該怎麼要求他們原諒或寬恕」。

聯合國曾在此地成立重大罪行處(Serious Crimes Unit),但在391個遭起訴的疑犯中,真正被定罪的寥寥無幾。而且其中將近三百人,或直屬印尼軍方或為親印尼部隊作戰,早就逃往印尼過著自由的生活。

2004-2011年間,前後兩任總統總共特赦了287名,因1999年動亂犯下暴行者而被定罪者。霍塔認為此舉能:「確保闔上我們近代史最黑暗的一頁」。

沒有留言: